Lingua Sinica report on Chinese diplomats in France complaining about a Taiwanese-German play showing at a Strasbourg theatre…
When theater director Barbara Engelhardt did not respond, the deputy consul general wrote directly to the City of Strasbourg, the theater’s principal funder, demanding the show be cancelled on the grounds that it would harm Sino-French diplomatic relations.
…It employs documentary theater to simulate the opening of a Taiwanese embassy — describing Taiwan as a country whose international recognition is inversely proportional to its economic importance.
I’m sure the production is grateful for the publicity – it doesn’t exactly sound like King Lear, The Importance of Being Earnest or Death of a Salesman.
Mayor Jeanne Barseghian said she responded by reaffirming France’s protections for artistic freedom…
The BBC on China’s new ethnic unity law…
The Chinese government … defends it as crucial for promoting “modernisation through greater unity” and calls it the law for “Promoting Ethnic Unity and Progress”.
It lowers the status of other languages at the expense of Mandarin; encourages intermarriage between the dominant Han Chinese and other ethnicities by prohibiting moves to restrict this; requires parents to “educate and guide minors to love the Chinese Communist Party”; and, in a sweeping generalisation, prohibits any acts seen as damaging to “ethnic unity”.
…In its analysis of the new law, the China Power Project quoted Communist China’s founder Mao as saying: “We say China is a country vast in territory, rich in resources and large in population; as a matter of fact, it is the Han nationality whose population is large and the minority nationalities whose territory is vast and whose resources are rich”.
It’s true that although some minority ethnic groups, like the Uyghurs, number in millions, they are still dwarfed by the number of people recorded in the census as being Han, who make up more than 90% of Chinese citizens.
But when you look at the homelands of Tibetans, Uyghurs and Mongolians, these massive areas are rich in mineral resources and important for agriculture and they count for a significant proportion of the country’s entire land mass.
Throughout history these groups have had periods of independence from China. They live in vast border regions with exposure to foreign countries. They not only speak their own languages but have their own distinct scripts for writing.
Indeed. And, at times in history, China has had periods of independence from Mongolia and Manchuria.
More from NPC Observer…
The Law’s political salience is also evident in two atypical features. First, it begins with a rare narrative preamble of over 800 characters. Only three statutes now include a preamble: the closely related Regional Ethnic Autonomy Law [民族区域自治法] and the Basic Laws of Hong Kong and Macao. Second, the Law uses Party-speak drawn from the “Twelve Musts” as the headings of three core chapters (II–IV): “Building a Shared Spiritual Home,” “Facilitating Interactions, Interchanges, and Intermingling,” and “Promoting Common Prosperity and Development.” Far from being descriptive and dry, as headings typically are, they incorporate key prongs of Xi’s doctrine and organize the Law around them.
For your viewing pleasure… Shaw Brothers’ YouTube channel – lots of free, gloriously trashy movies from the golden era of Hong Kong cinema. I remember an interviewer asking Sir Run Run which – of many hundreds – of his movies was his favourite. He instantly replied, ‘the one that made the most money’.












